Original: Lee Seung-Yoon / Alary-Kansion
너무 아름다워.
이 노래를 들으러 계속 여기로 온다 ...
멋진 음악을 만들어 주셔서 정말 감사합니다!
나는 행복하다.
So beautiful.
I keep coming here to listen to this song...
Thank you so much for making great music!
I'm happy.
Si belle.
Je continue de venir ici pour écouter cette chanson ...
Merci beaucoup d'avoir fait de la bonne musique!
Je suis heureuse.
💙💙💙💙💙💙💙💙
굳이 진부하자면 Put it in the cliché
친구들이 그래
네 가사는 너무 어려워
그건 나도 알아
진부한 말들을
굳이 하기는 싫었어
그냥 그랬어
뭔가 특별하게 말 하고 싶었어
편지 한 장도 종일 쓰는 걸
사실 특별해서 주저한 걸지도
벌써 진부하다
사랑해 널
사랑해 널
눈을 감아봐
여긴 그때 그 다리야
넌 어딘지 알겠지
눈을 한번 떠봐
여긴 우리의 거리야
자주 커피를 사 마시던
뭔가 특별하던 일들만 우리의
사진첩 속에 둘 순 없는 걸
사실 특별한 건 아 글쎄 그거 있잖아
굳이 진부 하자면
사랑해 널
사랑해 널
사랑해 널
사랑해 널
S'il faut du Cliché (굳이 진부하자면) 프랑스어 번역
Credit: Eva Lee @YouTube
Mes amis disent
que mes paroles de chanson sont trop difficiles
Je le sais aussi
Néanmoins je ne voulais pas dire
avec les mots banals
C'était ainsi que je resentais
Je voulais dire quelque chose de spécial
mais ça me prend toute une journée pour écrire une simple lettre
En fait , j'ai dû hésité car c'étiat spécial
Mais c'est DÉJA VU (c’est déjà cliché )
Je t'aime
Je t'aime
Ferme tes yeux
Ici c'est le pont de l'autre fois
Tu devrais savoir où se trouve
Ouvre tes yeux à nouveau
Ici c'est notre rue où on avait l'habitude de prendre du café
On ne peut pas garder ces choses spéciales
seulement dans notre album photo
En effect, ce qui est spécial
et bien.. vois-tu ce genre de truc-là ?
S'il faut du cliché
Je t'aime
Je t'aime
Je t'aime
Je t'aime
Put it in the cliché (굳이 진부 하자면) 프랑스어 번역
My friends say
that my song lyrics are too difficult
I also know
Nevertheless I didn't mean to say
with the banal words
This was how I felt
I wanted to say something special
but it takes me a whole day to write a simple letter
In fact, I must have hesitated because it was special
But it's ALREADY SEEN (it's already cliché)
I love you
I love you
Close your eyes
Here is the bridge from the other time
You should know where is
Open your eyes again
This is our street where we used to have coffee
We can't keep these special things
only in our photo album
Indeed, what is special
well .. do you see that kind of thing?
If you need a cliché
I love you
I love you
I love you
I love you
It's heartbreaking...
It's heartbreakingly beautiful...
It's heartbreakingly beautiful sorrow...
It's addicting...
It's magic...
Another beautiful collab stage!
I’m deeply touched by the heavenly voices, harmony and chorus…
The music is drilling into your heart and soul…
I simply cannot escape…
💙💙💙💙💙💙💙💙
우린 Lyrics
Original: Lee Seung-Chul
Collab performance: Lee Seung-Chul/Lee Seung-Yoon
Rearranged by: Lee Seung-Yoon
우린 (We Were)
못 지킬 약속이면 하지 말아요 우리
지금은 감정이 앞서 있죠
이루어질 순 없어요 우린
조금만 내가 아닌 곳을 바라보아요
고개를 돌리면 텅 비었죠
모든 걸 잃어가면서
우린 우린 우린 사랑했죠
우린 우린 우린 사랑했죠
못 지킬 약속이면 하지 말아요 우리
눈물이 나는 것조차 지쳐요
이루어질 순 없어요 우린
우리가 잊지 못하는 건 추억이에요
서로가 아니라
우리가 견뎌야 하는 건 이별이에요
서로가 아니라
우린 우린 우린 사랑했죠
우린 우린 우린 사랑했죠
우린 우린 우린 우린
우린 우린 우린 우린
모든 걸 잃어가면서
우린 우린 우린 사랑했죠
We Were
If it’s a promise that can’t be kept, let’s not make it
Our emotions are ahead of us right now
We can’t ever be
So please look at a place that’s not me
When I turn my head, it’s all empty
As we were losing everything
We we we were in love
We we we were in love
If it’s a promise that can’t be kept, let’s not make it
I’m tired of even the tears coming
We can’t ever be
What we can’t forget are the memories
Not each other
What we must endure is this break up
Not each other
We we we were in love
We we we were in love
We we we we
We we we we
As we were losing everything
We we we were in love